Per què al Matarranya no podem aprendre la nostra llengua?

Manifest de CLARIÓ

Concentració per demanar una solució per a l’ensenyança del català a l’IES Matarraña de Vall-de-roures el proper dimecres 3 de juny a les 13:30 h.

CLARIÓ-Associació de pares del Matarranya en Defensa del Català convoca a pares, estudiants, familiars, veïns, polítics i altres interessats a una concentració a l’IES Matarraña de Vall-de-roures este dimecres 3 de juny a la mitja de les dos (13:30) per demanar una solució per l’ensenyança del català.

Amb l’aplicació de la LOMCE el curs vinent, la resta de centres de secundària de la Franja podran continuar impartint l’assignatura de català i els projectes lingüístics amb assignatures en català tal i com havien fet fins ara. En canvi, a l’IES Matarraña encara no hi ha una proposta oficial de si es podrà impartir l’assignatura. El currículum permet a les zones de parla aragonesa impartir l’assignatura d’aragonès en la franja horarària de les optatives (això fa “legal” la fórmula emprada a l’IES Matarraña des del 2012 fins a l’octubre de 2014 quan van obligar els alumnes matriculats a català a repartir el temps de l’assignatura amb el francès) però això només ho especifica para “una de las lenguas propias de Aragón” la LAPAPYP i de la LAPAO no diu perquè no. A més, del projecte lingüístic que van prometre des d’Inspecció a l’IES a començament de curs, que seria una solució definitiva i bona per a tothom que s’aplica a altres llocs de la Franja, no se n’ha sabut res més.

Els pares no entenen quin problema hi ha en què els seus fills aprenguin la seua pròpia llengua. No és un problema d’oposició social ja que a primària, entre el 75 i el 100% estudien l’assignatura de català, que és optativa, amb tota normalitat. Tampoc no és un problema legal, ja que les lleis obliguen els governs a fomentar les llengües pròpies (posem per exemple la llei de llengües d’Aragó que va promulgar el Govern d’Aragó del PP el 2013) i el nou currículum de l’ESO inclou l’estudi de l’aragonès, ni és un problema del PP en contra de tot l’ensenyament del català a l’Aragó, ja que la resta d’instituts de la Franja continuaran impartint l’assignatura. Per tant, al final el problema s’ha reduït als xiquets del Matarranya i els pares se senten decebuts i estafats després de tot un curs de promeses i mostres de bona voluntat per part d’Inspecció i de l’Institut que no han arribat a cap punt.

L’acte pretén visibilitzar el problema en un moment en què la situació pareix encallada. Fa dos setmanes l’inspector de Teruel es va personar a la capital del Matarranya per a comunicar a professors i mestres de primària i secundària que donaria autorització a l’IES Matarraña per a impartir l’assignatura de català en la franja horària de “Lenguas propias de Aragón”.  A l’endemà, la consellera d’Educació del Govern d’Aragó, Dolors Serrat, feia un míting a Vall-de-roures, per cert que el va fer en català, i en declaracions a Ràdio Matarranya va afirmar que el problema del català a l’IES Matarraña ja estava resolt, referint-se a què es faria segons havia comunicat l’inspector el dia abans. Però, uns dies més tard, a l’endemà de les eleccions municipals i autonòmiques, el Sr. Inspector en conversa telefònica amb Clarió ja no veia tan clar de firmar l’autorització i deia que li corresponia al Director de l’Institut de demanar-li-ho i estar-hi d’acord. Per la seua part, el Director de l’IES diu que és l’inspector qui li ha de donar l’autorització… Resumint, que a punt d’acabar-se el curs i començar les matrícules encara no hi ha una versió oficial de què passarà l’any vinent amb l’assignatura de català per als que comencen la LOMCE (1r i 3r d’ESO) i per als que faran 2n d’ESO.

En les reunions de preparació del currículum aragonès de l’ESO amb la LOMCE els inspectors havien anunciat que a la franja horària d’optatives a l’apartat d’assignatures de lliure configuració autonòmica ofertarien “lenguas propias de Aragón”, així es podien impartir 2 hores setmanals de LAPAO de forma optativa i en la franja horària de francès, taller de llengua o matemàtiques i altres optatives. Però, la sorpresa va ser que en sortir publicat l’esborrany del currículum en la descripció de l’apartat de “lenguas propias” especificava que solament es referia a una de les dos llengües pròpies d’Aragó que figuraven a la Llei de llengües d’Aragó (promulgada pel PP el 2013) la LAPAPIP (Aragonès). I així ha aparegut al text del currículum que finalment s’està aprovant estos dies.

Anuncis

Una resposta

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: